|

Saber que la traduccion no es una tarea simple a sido la razon, seguramente, de que tantas personas, especialmente autores famosos, no se hayan dedicado a ella y esto es entendible: cuando Nietzche se refiere al traductor como un bailarin encadenado que solo puede interpretar la musica compuesta por otro habla claramente de las limitaciones inherentes al genero, incluso para un genio como él.
Pero mas alla de eso, tambien debe decirse que una persona puede encargarse de la traduccion por amor a esa clase de trabajos que implica difundir, sin obtener nada a cambio, el nombre otro escritor al que considera esencial en cualquier biblioteca.
Borges es el ejemplo mas claro a la hora de hablar de esta tarea completamente desinteresada porque, a lo largo de mas de siete decadas, es decir, durante toda su carrera oficial como escritor, no hubo un solo año de su vida donde no tradujera al menos una obra -sea cuento, novela o ensayo- de sus autores favoritos.
¿Que redito podia obtener Borges de hacerlo? ¿Cual era su ganancia? Como respondio una vez, en una de las tantas entrevistas que le hicieron, su objetivo no era ganar dinero sino que los lectores descubrieran a los autores que él amaba y compartieran ese sentimiento de adoracion hacia la prosa de autores esenciales como Stevenson, Conrad o Kipling (por nombrar tres entre miles).
¿Que significo Borges, entonces, en la gran tradicion de autores-traductores que poblo el mundo? Sin duda, un ejemplo inmejorable a seguir como el autor que entendia que la vanidad no servia para la profesion y saber pasar de un idioma a otro las magias parciales de un texto era una tarea que debia realizarse con profesionalismo y amor, mucho amor.
Como expertos en traducciones de textos en Madrid, en Words nos dedicamos a nuestra tarea siguiendo los principios de Borges, conscientes de que lo que un texto dice va mas alla de las palabras y para captar el sentido total, verdadero, revelador que su autor quiere darnos, debemos introducirnos profundamente en él.
Para saber mas sobre nuestro trabajo solo visite nuestra página web: www.words-sl.com/
|